Thứ Sáu, 21 tháng 9, 2018

Đọc báo mới: sở hữu làm cho giải phẫu thay tim mới biết: Trong tim ẩn giấu “nguyên thần”


Theo đọc báo mới, trong thực tế, với phổ thông ca thay xong tim là thay luôn cả tâm tư con người. Điều này đã chứng minh câu đề cập “tình yêu khởi hành trong khoảng trái tim” là điều rất thật.




Theo đọc báo mới, vào tối 2/12/1967, thầy thuốc giải phẫu tim người Nam Phi, Christiaan Barnard đã thực hành thành công ca cấy ghép tim trước tiên trên toàn cầu, không những thế bệnh nhân chỉ sống được 18 ngày sau phẫu thuật. Bệnh nhân thứ hai chấp thuận cấy ghép tim là một nha sĩ 59 tuổi. Ông là bệnh nhân cấy ghép tim trước hết trên thế giới sống sót ra viện và sau Đó ông đã sống thêm được 19 tháng, theo Đọc báo mới. Có thể tìm hiểu thêm Đọc báo mới tại https://www.dkn.tv/

Trong các năm 1970, tỷ lệ sở hữu thể sống sót một năm của các bệnh nhân cấy ghép tim rất phải chăng, chỉ có 15%. Đến những năm 1890, tỷ lệ bệnh nhân cấy ghép tim mang thể sống đến 5 năm đã nâng cao lên 50%. Cùng có sự tiến bộ của kỹ thuật ghép tim và sự thành lập của các dòng thuốc chống thải ghép mới, bệnh nhân được ghép tim càng ngày càng với thể sống lâu hơn. Ngày nay trên thế giới, thời kì dài nhất của bệnh nhân sống được sau khi thực hiện cấy ghép tim là hơn 28 năm.Tuy nhiên, mang việc giải phẫu cấy ghép tim đã dẫn tới tất cả câu chuyện kỳ diệu về việc “thay tim” mà rộng rãi người vẫn chưa giải thích được.


Câu chuyện “thay tim” hiện đại

Theo đọc báo mới, năm 2008 tại tiểu bang Georgia nước Mỹ đã xảy ra 1 câu chuyện “thay tim” kỳ lạ. Graham, 69 tuổi, đã thực hành giải phẫu cấy ghép tim trong khoảng 12 năm trước, người hiến tim là Cottle, 33 tuổi. Ko lâu sau lúc hài lòng giải phẫu, Graham đã tới gặp người vợ của người hiến tim cho mình, 2 người đã yêu nhau và rất nhanh đi đến hôn nhân. Nhưng ko may, kết cục của Graham cũng giống như Cottle người đã hiến tim cho mình 12 năm về trước, ông đã tự nổ súng tự kết thúc mạng sống của mình.

Theo tờ Daily Mail năm 2008 sở hữu đăng tin, Sheridan, 63 tuổi sống ở New York, Mỹ vì 1 lần bệnh tim nặng đã thu nạp phẫu thuật cấy ghép tim tại bệnh viện Mount Sinai. Không những thế, điều khiến cho các viên chức y tế tại bệnh viện Mount Sinai rất ngạc nhiên là trước khi Sheridan phẫu thuật cấy ghép tim, khả năng hội họa ko khác gì 1 đứa trẻ loại giáo; nhưng sau khi giải phẫu, công nghệ vẽ tranh của ông khi không tiến bộ rất nhanh, ông đã vẽ ra toàn bộ tác phẩm nghệ thuật độc đáo làm người ta phải sửng sốt. Hóa ra, quả tim mới mà Sheridan được cấy ghép với được từ 1 họa sĩ nghiệp dư, người cách đây không lâu đời trong một vụ tai nạn xe.

Câu chuyện “thay tim” xưa

Theo đọc báo mới, 2500 năm trước vào thời Chiến Quốc ở Trung Quốc đã xảy ra 1 câu chuyện rất thú vị về “tráo đổi trái tim”. Trong “Liệt Tử-Thang Vấn thiên” mang biên chép lại như sau: Biển Thước cho 2 người là Công Hộ và Tề Anh uống rượu pha thuốc mê, 2 người tê mê chết giấc ba ngày, ông mở lồng ngực của hai người này để tráo đổi trái tim của họ. Sau ca mổ ông cho họ uống thuốc giải mê, hai người đã tỉnh lại, đã hồi phục và mạnh khỏe như khi trước, hai người từ biệt trở về nhà.

Sau lúc tráo đổi tim thành công, hai người đều trở về nhầm nhà. Công Hộ trở về nhà của Tề Anh, nhận vợ Tề Anh là vợ mình; còn Tề Anh trở về nhà của Công Hộ, nhận vợ của Công Hộ là vợ mình. Vợ của 2 người vừa bị tráo tim đã không còn trông thấy chồng của mình nữa và cuộc sống hai gia đình sau chậm tiến độ cũng xảy ra nhiều xung đột. Thế là 2 cặp vợ chồng phải dắt nhau tới quan phủ. Sau Đó Biển Thước đã giải thích phần lớn câu chuyện để quan tòa với thể phân xử vụ việc.

Theo đọc báo mới, 2500 năm trước, Biển Thước quả thực là thần y tiếng tăm lẫy lừng, người xưa không người nào hồ nghi về “thuật thay tâm” thần kì của ông, đặc thù là lại được biên chép trong Liệt Tử – điển tích của Đạo gia. Song, cho đến hiện nay, con người tiên tiến sùng bái kỹ thuật, nhất định sở hữu phổ biến người cho rằng thuật thay tâm của Biển Thước là “thần thoại”, có ẩn ý châm biếm, cho rằng điều chậm tiến độ là không thể nào.

Theo đọc báo mới, sở hữu sự tăng trưởng tiến bộ ko giới hạn của công nghệ ghép tim, tỷ lệ bệnh nhân sống sót sau phẫu thuật nâng cao lên. Điều khiến người ta thấy khó tin chậm tiến độ là đã xảy ra hồ hết câu chuyện mà sử dụng lý luận y học phương Tây cũng không cách nào giải thích được. Tuy nhiên, những thứ này đều sở hữu liên quan đến ý thức và ý thức của con người. Do vậy, ngày nay cho thấy đằng sau phẫu thuật cấy ghép tim nhất thiết mang ẩn giấu bí hiểm mà y khoa phương Tây chẳng thể giải thích được.

Theo đọc báo mới, y khoa phương Tây cho rằng tim chẳng qua chỉ là 1 chiếc bơm

Theo đọc báo mới, y học phương Tây cho rằng chức năng của tim giống như một dòng máy bơm nâng cao áp lực. Tim co lại sẽ sản sinh áp lực vận chuyển máu tới các cơ quan, bộ phận của cơ thể. Song, chức năng của tim và não lại hoàn toàn khác nhau. Não chủ yếu đảm đang những hoạt động tinh thần và ý thức, ví dụ như nhận thức, tình cảm, ký ức hay học tập,… Vậy thì vì sao sau lúc cấy ghép tim lại sản sinh ra sự thay đổi về nhận thức và ý thức vốn là chức năng của não?

Theo đọc báo mới, y học phương Tây là “y học thực chứng” (evidence-based medicine), chính là tất cả những biểu lộ và Tìm hiểu y khoa đều phải sở hữu bằng chứng công nghệ. Giả dụ không mang bằng chứng, thì chính là phủ định sự còn đó. Vì vậy, y khoa phương Tây từ trước cho tới nay vẫn ko thừa nhận sự tồn tại của “linh hồn”, bởi vì không thể sử dụng những phương tiện khoa học để chứng nghiệm linh hồn.

Tổ nghiên cứu của Giáo sư Tâm lý học Gary Schwartz, Đại học Arizona, Mỹ đã ghi chép lại, sở hữu hơn 70 câu chuyện cấy ghép tim khó lý giải tương tự như Graham. Nghiên cứu phát hiện ra bệnh nhân sau khi được ghép tim có các biến đổi về tích cách và phẩm chất giống hệt như người hiến tặng. Tỉ dụ như Graham sau lúc được cấy ghép tim đã nhận mặt được người vợ của Cottle một cách thức rất khi không, còn Sheridan sau lúc ghép tim lại có thiên phú về hội họa của người hiến tặng.
Trung y tin rằng trong trái tim mang ẩn giấu “Nguyên thần”

Trung y đã được Hoàng Đế truyền lại trong khoảng 5000 năm trước, thực chất thuộc về “y học Thần truyền”, bắt nguồn trong khoảng thần “Thượng Đế” trong Đạo gia. Phần lớn biểu lộ và Đánh giá trong Trung y đều căn cứ vào thánh kinh “Hoàng Đế nội kinh”. Thành ra, sở hữu sự khác nhau 1 trời 1 vực về bản tính và cách thức nghiên cứu giữa y khoa Trung Quốc và y khoa phương Tây.

Theo cuốn “Hoàng Đế nội kinh”, “Nguyên thần” của con người cư ngụ ở tim. Nguyên thần giống như “linh hồn”, thuộc dạng “vô hình” không trông thấy được bằng mắt thường, đây là điều mà y khoa phương Tây hoàn toàn không thể chạm tới hoặc nghiên cứu được. Thế nhưng “nguyên thần” là nhu yếu để con người trở nên tiện thể hoàn chỉnh, “Hoàng Đế nội kinh” có giảng: “Có nguyên thần con người mới sống, không mang nguyên thần thìa là người đã chết”.

trong khoảng định nghĩa trong tim chứa giấu “nguyên thần” của Trung y thì mang thể hiểu được bí hiểm trong các câu chuyện về thay tim cổ đại và đương đại. Khi thần y Biển Thước thực hành việc hoán đổi trái tim giữa 2 người, ông cũng tráo đổi cả linh hồn của họ vì trái tim ẩn chứa vong hồn. Sau chậm triển khai, thân xác người này lại có vong linh của người kia, nên khi trở về nhà sau giải phẫu, họ đã nhầm nhà và thấy người vợ cùng ngôi nhà không phải là của mình.

Từ khóa: doc bao moi. Có thể tìm hiểu thêm doc bao moi tại https://www.dkn.tv/


Tin báo mới nhất: Đi trái lại sở hữu Trung Quốc, Đài Loan phát triển thành mảnh đất lưu giữ văn hoá Thần truyền


Theo tin báo mới nhất, người Trung Quốc và Đài Loan đều là con cháu của Tam Hoàng Ngũ Đế, đều trải qua 5.000 năm văn hóa Thần truyền. Khi mà Trung Quốc hình như đang đánh mất những nét tinh hoa trong văn hóa truyền thống, đạo đức nhân tâm suy đồi, thì Đài Loan lại phát triển thành chiếc nôi nuôi dưỡng văn hóa Thần truyền một cách thức vẹn nguyên nhất. 



Điều này được công nhận bởi nhiều du khách toàn cầu du hý đến Đài Loan. Đặt chân tới quốc đảo xinh đẹp này, bất kì ai cũng giật thột sửng sốt về các nét đẹp văn hóa mà người Đài Loan còn lưu giữ được, theo Tin báo mới nhất. Có thể tìm hiểu thêm Tin báo mới nhất tại https://www.dkn.tv/



Nét đẹp văn hóa bộc lộ qua các dự án kiến trúc được người Đài Loan trân trọng và bảo tàng. Điển hình như Cố Cung, những kiến trúc cổ kính, nghiêm túc như nơi thâm cung Tử Cấm Thành trong các bộ phim cổ trang của Trung Quốc…

Truyền thống này có lẽ bắt nguồn trong khoảng một câu nói của cố lãnh đạo Tưởng Giới Thạch: “Đất nước bị tiêu vong rồi còn sở hữu thể phục hưng, văn hóa bị tiêu hủy thì rất nhiều sẽ bị hủy diệt“.

Vào các năm 60 thế kỷ trước, Trung Quốc chìm trong khói lửa tang hải của các cuộc chuyển động chính trị, đặc trưng là “Đại cách mệnh văn hóa”. Nhà cầm quyền ra lệnh hủy diệt phổ biến di sản văn hóa, đào xới, phá hủy tận gốc rễ tinh thần văn hóa Thần truyền 5000 năm.

Chỉ bí quyết chậm triển khai một eo biển, Đài Loan dưới sự dẫn dắt của Tưởng Giới Thạch lại tiến hành phong trào “Phục hưng văn hóa Trung Hoa”, biến Đài Loan thành “nhà bảo tàng” to nhất của văn hóa Á Đông 5000 năm. Ngay cả người Trung Quốc bây giờ tới đây cũng phải ngỡ ngàng thốt lên: “Tới Đài Loan, tôi mang thể tìm lại các gì không còn còn đó ở đại lục”.

Người Đài Loan lưu giữ văn hóa tiên sư của họ qua từng ánh mắt cử chỉ

Theo tin báo mới nhất, các gì tinh hoa của văn hóa Thần truyền đều được Đài Loan lưu lại và nuôi dưỡng trong tâm hồn các người dân của họ. Người Đài Loan vồn vã và hiếu khách, hết lòng 1 cách thức kì lạ là những gì mà mọi du khách tới đây đều đồng ý. Du khách trong khoảng phổ quát nước ko nhớ tiếc các lời lẽ mỹ miều để hình dong về văn hóa xử sự của người dân nơi đây:

“Con người Đài Bắc, mang thể bạn chưa biết, họ hiền hòa và tận tâm. Họ không quá cung kính như người Nhật, không thật kiểu cách thức như người Hàn, có tôi họ mang một sự để ý nhẹ nhàng và ko quá vồn vã”, 1 du khách nước ngoài tới Đài Loan nhận xét trên blog của mình.

Theo tin báo mới nhất, McCarthy, một người nước ngoài vượt vạn trùng dương để đến Đài Loan cho biết, anh đã bị thuyết phục hoàn toàn bởi tình cảm nồng ấm mà người dân ở đây biểu hiện. Anh gọi nét đẹp văn hóa của Đài Loan là “nét đẹp chỉ có ở 1 nơi khôn cùng văn minh”.

Người Đài Loan lịch sự và trân trọng mỗi người khách hàng mà họ dùng cho. Một sinh viên tới từ Thiên Tân đang theo học tại Đại học Thanh Hoa tại Tân Trúc đề cập rằng, lúc mua cơm ở shop ăn dù là trả tiền hay gọi đồ thì cũng nghe thấy các lời “cảm ơn” không ngớt, nhiều tới mức cậu bắt đầu thấy ngại ngùng, sau chậm triển khai cậu cũng khởi đầu học phương pháp kể lời cảm ơn sở hữu họ.

Theo tin báo mới nhất, chậm triển khai chỉ là một đôi trong muôn vàn các lời bình luận mỹ miều mà du khách mô tả về Đài Loan khi họ đặt chân tới quốc đảo xinh đẹp này. Mấy ai có thể mường tượng 1 khái niệm Đài Loan chưa lớn mạnh trong mắt nhiều người, 1 Đài Loan mà Trung Quốc luôn quyết tâm làm lu mờ, hóa ra lại đẹp và khiêm nhượng tới thế.

Chữ Hán giản thể mất đi phổ biến nét, tựa như người tiên tiến đánh mất nội hàm chân chính khiến cho người

Cả thế giới trong khoảng lâu đã thừa nhận sự diệu kì của chữ Hán xưa, thâm ý sâu xa ẩn trong từng nét chữ Hán chính thể là điều mà cả nhân mẫu phải “ngả mũ thán phục”. Thế nhưng ở Trung Quốc, những ý nghĩa chậm triển khai giờ đây đã biến dị theo dòng gọi là “cuộc cách mạng Văn Hóa” của Đảng cùng Sản Trung Quốc (ĐCSTQ).

một người Trung Quốc đã từng chỉ ra các điềm báo tồi tệ ẩn trong chữ Hán được cải tổ.

Theo tin báo mới nhất, chả hạn như chữ “Tiến” () chính thể gồm bộ Sước (): bước đi, và bộ Giai: thấp đẹp. Tiến bộ là bước đi hướng đến những điều tốt đẹp. Thế nhưng chữ Tiến () giản thể lại gồm bộ Sước () và bộ thức giấc (): mẫu giếng, tức thị tiến bộ thay vì đi lên lại là nhảy xuống hố. Điều này khiến cho phổ quát người liên tưởng đến cuộc cách mạng Đại nhảy đầm Vọt do Mao Trạch Đông thực hiện khiến chết 43 triệu người trong khoảng 1958 tới 1960.

So có chữ “Ái” chính thể (), chữ “Ái” giản thể () mất chữ “Tâm” () – trái tim. Thấp mang hàm nghĩa “ái vô tâm”, yêu mà không xuất hành từ trái tim. Ngày nay thử hỏi có mấy người còn giữ tấm thành tâm son sắt, hay là chỉ quen chạy theo thời thế xô người yêu.

Hay chữ “Thân” chính thể () (người thân). Chữ “Thân” giản thể (), mất chữ “Kiến”. Thân bất kiến: người nhà không gặp được nhau. Một năm chẳng biết cha mẹ, con cái, người nhà được đoàn tụ bao lăm lần?

Chữ Hán mất đi phổ thông nét, tựa như người hiện đại đánh mất nội hàm chân chính làm người. May mắn thay, nét chữ chính thể đó vẫn được người Đài Loan lưu truyền qua từng thế hệ. Người Đài Loan sử dụng chữ Hán chính thể truyền thống như một văn tự chính thống của quốc gia.


Quay ngược lịch sử về những năm 1950, bất chấp làn sóng phản đối rộng khắp đất nước, ĐCSTQ tận dụng mọi giải pháp để thúc đẩy việc sử dụng chữ Hán giản thể, từ bỏ chữ Hán chính thể, tuyên bố rằng việc thực hành đơn giản hóa chữ viết để khắc phục vấn đề tiếng Trung khó viết khó học, tạo thuận tiện xóa nạn mù chữ.

Theo tin báo mới nhất, sự thực không phải thế: Chữ Hán chính thể không phải khó học, ngược lại cấu trúc chặt chẽ, cân đối, các bộ đều với quan hệ khăng khít và lô gic sở hữu nhau, vừa với nội hàm, vừa dễ nhớ. Chữ Hán giản thể kết cấu chênh vênh, dễ vỡ vạc, không sở hữu lô gic, học rất khó vào, còn bị chêm rộng rãi ý nghĩa xấu.

Cần lưu ý rằng định nghĩa “phồn thể” và “giản thể” là không chính xác, hai định nghĩa sai trái này sinh ra dưới thời Đại cách mạng Văn Hóa, vì mục đích làm cho người nghe tin rằng chữ Hán xưa phức tạp và chữ Hán do ĐCSTQ vẽ ra đơn giản. Nhắc đúng hơn, chỉ với chữ Hán xưa mới là “chính thể”.

Theo tin báo mới nhất, sự thực chứng minh, người Hoa ở Hồng Kông, Macao, Đài Loan và phổ thông nơi trên thế giới vẫn tiêu dùng chữ Hán chính thể, nhưng tỷ lệ người mù chữ ít hơn phổ biến so có Trung Quốc đại lục, mọi người ko cảm thấy học chữ Hán chính thể mang khó khăn gì.

Việc cách tân chữ Hán đã chặt đứt mối liên kết nguyên cớ văn hoá của con dân Trung Hoa có thánh sư. Bởi lẽ văn tự, văn vật và tín ngưỡng đều là mẫu nôi nuôi dưỡng nội hàm, sức mạnh văn hoá tiềm ẩn. Người Trung Quốc không còn biết chữ Hán chính thể, không còn khả năng tìm lại hình trạng văn hóa truyền thống. Lịch sử xưa sở hữu bị sửa đổi cũng không hề gì, vì đâu còn người nào kiểm chứng.


Từ khóa: tin bao moi nhat. Có thể tìm hiểu thêm tin bao moi nhat tại https://www.dkn.tv/